Sublanguage

Sublanguage is a multilanguage plugin for wordpress.
Concept
- no duplicated content (untranslated or untranslatable data inherits main language value)
- no additional database table (translation data is stored in post_meta)
- no markup added into content (unlike q-translate)
- no cookies (language is defined solely by URLs, better for SEO)
Features
- [NEW] support for Gutenberg (beta feature)
- translation UI for posts content, title, permalink, excerpt and meta (for posts, pages and custom posts)
- translation UI for terms name, slug and description
- translation UI for attachments title, caption, description, alt and meta
- translation UI for nav menus
- translation UI for options
- translate localized text
- translate login, password change, etc.
- translatability: define which content is translatable or not
- URL rewrite: translate posts and terms permalinks and child pages path
- support revisions
- support multisite
- extendable
Documentation
Plugin documentation is available on github
Extensions
Thanks
- uggur for Turkish translation
Download & install the zip archive
The plugin package installer can be downloaded from the WP2E project tab called “code”.
1 – Select the version to download if this option is available otherwise the “latest” version of the main plugin will be used.
2 – After downloading the zip archive install the plugin package installer in you local environment and activate the script from the plugin list.
3 – Under the section “Plugins” of the admin dashboard you should see a new “Dependencies & Licenses” link. Follow the instructions from this panel to finalize the installation of the missing dependencies.
- Give a name to your project
- Download the Installer Package
- Install & activate the plugin locally
- Install the suggested dependencies
Tips: Use the WP2E panel to add/suggest new dependencies to the local installation. Press F5 in the list of dependencies if the changes are not displayed right away.



